--/--/--
Ads by Google
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)
2008/07/10
escapulario
エスカプラリオを買いました。

 緑  赤 を1つずつ
メキシコのグアダルーペ、聖マルティンのペア
メキシコのグアダルーペ、ブラジルのカルメンのペア

サッカー選手でもないのに毎日してます。



escapurario.jpg
2007/10/13
ノーベル文学賞作家

コロンビアのガルシア=マルケス gabriel jose garcia marquez
百年の孤独  cien an~s de soledad


hyakunennokodoku.jpg



メキシコのオクタビオ・パス octavio paz
鷲か太陽か?  aguila o sol?


aguila o sol?



以下はついでに買った作品

フアン ルルフォ メキシコ ペドロ・パラモ
juan rulfo mexico pedro paramo


pedro paramo



アステカのうた

アステカの詩はすごく有名でそれの日本語版ということで購入。
まだスペイン語で書かれたアステカの類の本と照らし合わせたり翻訳されてない詩があるかどうか未確認だけど結構な数が収録されてるので買って良かったかも。アステカの研究?orマニアにはね。


azteca no uta
2007/04/25
RBD
さっきも紹介したREBELDEのドラマから生まれたバンドRBDのCDです。
えっとスペイン語版と英語版です。
全部が同じ曲を言語を変えて歌ってるわけではないです。
クリスティーナアギレラのファーストアルバムのchristina aguileraとスペ語でだしたmi reflejoって感じですね。
それぞれがとてもいい感じに仕上がってます。

こっちがスペイン語版

Celestial.jpg



こっちは英語版

rebels.jpg



ちなみに日本から東芝EMIでCD出てます。
タイトルは
WE ARE☆RBD
曲順もrebelsとほぼ一緒ですがあいだに日本版ボーナストラックとして2曲特別に入ってるようです。

東芝EMIのページによると、
12曲目 let the music play
13曲目 gone
曲順・タイトルは変更となる場合がございますので、ご了承ください。
ですって。


20070425150247.jpg



2007/04/25
メキシコ映画


結構面白いですよ。
かなり痛々しいけれど。
日本語字幕では見てないからどういう表現になってるか知らないけれどamores perrosの様にそんなひねった表現ないし、わかりやすかったと思う。

20070425143024.jpg





2007/04/25
telenovela 2

clase 406 segunda temporada

clase406-2.jpg




REBELDE primera temporada

rebelde1.jpg





REBELDE segunda temporada

rebelde2.jpg




やっぱりrebeldeは持っておいたほうがいいかも。
ハヤリだし。
anahíファンになりそう。
clase406の2から出てくるんだけど役柄、金持ちでわがままで性格悪っていうのばっかり。
そしてtony daltonっていう役者が(カクタスジャック《matando cabos》では主役の人)clase 406・rebelde両方共に出演しているけれどとてつもない悪者で見るたびに、あっまたこの顔だ!嫌だなぁと思ってしまう。


ちなみにRBDのライブDVDはこちら〜

20070425143230.jpg




2006/09/03
本 【生活編】
赤い表紙の方はとても写真がきれい。でも英語。
mekisiko-ni-kurasus.jpglonely-planet-world-food-mexicos.jpg



2006/07/16
本 【辞書編】
diccionarios.jpgsupeingo-jitens.jpg
seiwa-tyu-jitens.jpgwaseijisyos.jpg
igaku-jitens.jpgsupein-bunpou-tyukyu.jpg



この2冊はメキシコで購入。

diccionario-usuals.jpgdiccionario-larousse.jpg
2006/07/16
本 【問題集編】
いっぱい勉強しようと買ってもあんまり使わないよね。
上の三冊はメキシコの小学生の教科書。クエルナバカのガンジーで購入。
歴史を買ったけどベニートフアレスやモレロス、イダルゴ、サパタ、ビセンテゲレロなどの肖像画や、コルテスが侵略してきたルートや各種戦争の詳細や旧メキシコ領域など詳しくカラー地図で載っている。
持ってるだけでいつか調べる時に役に立ちそう。

historia-de-mexico.jpghistoria-de-mexico2.jpgmaxiguia6.jpg
mondaisyu2.jpgmondaisyu.jpgsupego-jituryoku-mondaisyu.jpgginoukentei.jpg
business-books.jpg


この本はすごい役に立つ。時事スペイン語が1ページに1構文なのでとても見やすく例題のスペイン語訳は同じページに回答例が載っている。応用問題3問がページ下にあるのだが、答えは最後に載っているのでページを行ったり来たりしなければならない。CDが付いているので例文を耳から覚えるようにすれ少しは頭に入ってる気がする。
supeingo-koubun.jpg



一見いいなぁと思い購入しましたが使用せず。
どういう風に説明したらいいのか分からないですが、単調と言えば単調。見てて飽きるんでしょうね。
文章の中に新しい語句があればそれも覚えるでしょうが単語だけ覚えても(使用例も載ってたりしますが。)つまらない。。。

supeingo-tangoryoku.jpg



追加

スペイン語作文の方法 表現編が出ました。
構文編と表現編あわせて買ってもダブルことなく勉強できます。


supeingo-hyogen.jpg



2006/07/16
diarios de motocicleta
モーターサイクルダイアリーズはアルゼンチン訛りのスペイン語。
コレクターズエディションはおじいさんになったアルベルトが出演のDVDがもう1枚つきます。
モーターサイクル・ダイアリーズ コレクターズ・エディション

こっちが通常版。
モーターサイクル・ダイアリーズ 通常版
モーターサイクル


2006/07/16
TELENOVELA
メキシコのドラマです。
amazon.co.jpで購入できますよ!
clase 406はすごく今時。言葉も今時の若い子が使うって感じだし、服装も全部。
対照的に、95年のロサリンダは映像や俳優さんがもう古くって飽きるかも。


それぞれ2枚組みですが、DVDが裏表なので1枚で2枚分、計4枚分ありますよ。

Clase 406 (2pc) (Full Sub)
clase406




Rosalinda (1999) (2pc) (Full Sub)
rosalinda


2006/03/28
Himno Nacional de Mexico メキシコ国歌
Coro:
Mexicanos, al grito de guerra el acero aprestad y el bridón,
y retiemble en sus centros la tierra al sonoro rugir del cañón.


I
Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva
de la paz el arcángel divino,
que en el cielo tu eterno destino,
por el dedo de Dios se escribió;

Mas si osare un extraño enemigo,
profanar con su planta tu suelo,
piensa ¡oh Patria querida! que el cielo
un soldado en cada hijo te dió.
Coro

II
En sangrientos combates los viste
por tu amor palpitando sus senos,
arrostrar la metralla serenos,
y la muerte o la gloria buscar.

Si el recuerdo de antiguas hazañas
de tus hijos inflama la mente,
los laureles del triunfo, tu frente
volverán inmortales a ornar.
Coro

III
Como al golpe del rayo la encina
se derrumba hasta el hondo torrente,
la discordia vencida, impotente,
a los pies del arcángel cayó;

Ya no más de tus hijos la sangre
se derrame en contienda de hermanos
sólo encuentra el acero en tus manos
quien tu nombre sagrado insultó.
Coro

IV
Del guerrero inmortal de Zempoala
te defienda la espada terrible,
y sostiene su brazo invencible
tu sagrado pendón tricolor;

El será el feliz mexicano
en la paz y en la guerra el caudillo,
porque él supo sus armas de brillo
circundar en los campos de honor.
Coro

V
¡Guerra, guerra sin tregua al que intente
de la patria manchar los blasones!
¡Guerra, guerra! Los patrios pendones
en las olas de sangre empapad:

¡Guerra, guerra! En el monte, en el valle
los cañones horrísonos truenen,
y los ecos sonoros resuenen
con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!
Coro

VI
Antes, patria, que inermes tus hijos
bajo el yugo su cuello dobleguen,
tus campiñas con sangre se rieguen,
sobre sangre se estampe su pie;

Y tus templos, palacios y torres
se derrumben con hórrido estruendo,
y sus ruinas existan diciendo:
de mil héroes la Patria aquí fue.
Coro

VII
Si a la lid contra hueste enemiga
nos convoca la trompa guerrera,
de Iturbide la sacra bandera
¡Mexicanos! valientes seguid:

Y a los fieros bridones les sirvan
las vencidas enseñas de alfombra;
los laureles del triunfo den sombra
a la frente del bravo adalid.
Coro

VIII
Vuelva altivo a los patrios hogares
el guerrero a contar su victoria,
ostentando las palmas de gloria
que supiera en la lid conquistar:

Tornáranse sus lauros sangrientos
en guirnaldas de mirtos y rosas,
que el amor de las hijas y esposas
también sabe a los bravos premiar.
Coro

IX
Y el que al golpe de ardiente metralla
de la patria en las aras sucumba,
obtendrá en recompensa una tumba
donde brille de gloria la luz:

Y de Iguala la enseña querida
a su espada sangrienta enlazada,
de laurel inmortal coronada,
formará de su fosa la cruz.
Coro

X
¡Patria! ¡Patria! tus hijos te juran
exhalar en tus aras su aliento,
si el clarín con su bélico acento,
los convoca a lidiar con valor:

¡Para ti las guirnaldas de oliva!
¡Un recuerdo para ellos de gloria!
¡Un laurel para ti de victoria!
¡Un sepulcro para ellos de honor!
Coro
2005/12/01
CD 【MEXICANOS メキシコ人編】追加
manana.jpg

最高!!!!!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
2005/08/26
Títulos de películas 映画のタイトル
今後スペイン語で映画のDVDを買う事があるかもしれませんのでスペイン語でのタイトルを挙げておきます。
順々にアップしていきますので今後も増えていくでしょう。
2007年10月更新




スペイン語原題邦題
CruzadaKingdom of Heavenキングダム オブ へブン
La búsqueda National Tresureナショナルトレジャー
XXX2: Estado de EmergenciaXXX: State of the UnionトリプルX2:ステイト オブ ザ ユニオン
La guerra de los mundosWAR OF THE WORLDS宇宙戦争
La Maldicion Del Perla NegraPirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearlパイレーツ・オブ・カリビアン/呪われた海賊たち
Piratas del Caribe: El Cofre de la MuertePirates of the Caribbean: Dead Man's Chestパイレーツ・オブ・カリビアン/デッドマンズ・チェスト
La Nueva Gran Estafa Ocean's 12オーシャンズ12
Diarios De Motocicleta The Motorcycle Diariesモーターサイクルダイアリーズ
El Sr. De Los Anillos:Las dos torres/El Retorno Del ReyThe Lord of the Rings:The Two Towers/The Return of the Kingロード・オブ・ザ・リング 二つの塔/王の帰還
La Mascara del ZorroThe Mask of Zorroマスク・オブ・ゾロ
Diario de una pasionThe Notebookきみに読む物語
Troya Troyトロイ
Atrápame si PuedesCatch Me If You Canキャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン
La terminalThe Terminalターミナル
Masacre en la Cárcel 13ASSAULT ON PRECINCT 13 アサルト・オン・プリシンクト13
El Hombre arañaSpider Manスパイダーマン
El mito de BourneThe Bourne Supremacyボーン・スプレマシー
El Fantasma de la ÓperaThe Phantom of the Operaオペラ座の怪人
El diario de Bridget Jones: SobreviviréBridget Jones: The Edge of Reasonブリジット・ジョーンズの日記 きれそうなわたしの12か月
La IntérpreteThe Interpreterザ・インタープリター
Hitch, especialista en seducciónHitch最後の恋のはじめ方
Misteriosa Obsesión The Forgottenフォーガットン
Golpes del Destino Million Dollar Babyミリオンダラー・ベイビー
Bajo AmenazaHostageホステージ
HechizadaBewitched奥さまは魔女
Tribunal en FugaRunaway Juryニューオリンズトライアル
Plan de vueloFlightplanフライトプラン
Alto ImpactoCrashクラッシュ
Memorias de una GeishaMemoirs of a GeishaSAYURI
La ProvocaciónMatch Pointマッチポイント
El Código Da Vinci
The Da Vinci Codeダ・ヴィンチ・コード
Sangre de diamanteBlood Diamondブラッドダイアモンド
Sin reservasNo Reservations幸せのレシピ
El Buen pastorThe Good Shepherdグッド・シェパード
Resident Evil 3: La ExtinciónResident Evil: ExtinctionバイオハザードIII
2005/04/13
JUGO
jumex.gif
JUMEXという会社のジュースです。
アメリカの商店ではネクターのJUMEXばかり見かけましたが、メキシコでは以下の通りの種類が販売されています。
Jugos: Uva, manzana, naranja, piña, tomate, toronja, tomate-almeja, ciruela.
Néctares: Durazno, mango, guayaba, manzana, guanábana, chabacano, pera, fresa-plátano, papaya-piña.
どれもとても美味しくとても安い。1ℓ が11ペソ程度で特価で8〜9ペソぐらい。

jumexsport.jpg



そしてこちらのボトルはスポーツドリンク。ゲータレードも売ってますがJUMEXの商品をお知らせ。
ボトルはカワイイのですが、こういうのに対しては味覚が日本人ですから、味がねぇ。。。




さてさて2002年に新発売されたツブツブ入りオレンジジュース。ツブツブ無し(写真)もありますよ!!!
ツブツブ入りジュースはとても大好き〜〜〜(⌒o⌒)待ってましたよぉ(^_-)
jumexpulpa.jpg

実は私事でこのツブツブオレンジジュースにはある事件が起こったのです。
(虫嫌いのギャル達などは少し怖&気持ち悪いお話なので嫌な人は読まないで。)


クエルナバカ在住中のとある日、これを飲んでキャップをきっちり締めて台の上に置いて出かけました。(冷蔵庫には入れなかったのです。)
数時間後帰ってきてキャップを開けると小さい薄茶色の虫がいっぱいいたんですw(☆o◎)w!!!!!!
メキシコに居た人なら分かるだろうあの小さい虫です。よくお菓子やキャンディーの包み紙を放っておくと集まる小さな変な虫。
ツブツブオレンジジュースは普通のより美味しいし、値段が高かったのでとてもガッカリしましたが虫は大嫌いで、さわれないので見た瞬間に投げ捨てました(+。+)

これを読んでこのツブツブを買う気なくしたりしないでね。
店で買った時や製品には初めから虫なんていませんよ!
とても美味しいのですよ。開けたらすぐ飲み切るか、残すなら保管場所に気をつけてね。
2005/03/27
REIK
今注目のグループ”REIK”
250KB以下でアップロードする為に、1分弱ですがモノラルの8bitで落としましたので音が悪いです!
まぁ、気に入ったら買って下さい。別にソニーミュージックの回し者ではないですよ(^^*))
REIKというタイトルで出ています。
しかし、メキシコ以外ではそんなにメジャーじゃなくメキシコでも新人ですのでインターネットの大手CDショップでも取り扱いがありません。これからですかね。
YO QUISIERA/REIK-57segundo.mp3
とてもポップな曲です。ジャンルはポップバラードらしい。ラジオでじわじわとメキシコ全土にヒットしていきました。メヒカリ在住の3人の男の子グループです。

(左) Gilberto "Bibi" Marín 22歳 エレキギター
(中央) Jesús Navarro 18歳 ボーカル
(右) Julio Ramírez 17歳 アコースティックギター

reik



reik CD
2005/03/24
Radio メキシコのラジオ
*この記事は自分が他のサイトに掲載したのをそのままここに移動してきたオリジナルです。


M U S I C A

アメリカの音楽も日常、スペイン語のPOPS音楽と共にラジオで頻繁にかかっている。日本の音楽もラジオの深夜番組のトークのバックミュージックとしてかかっていたのを一回だけ聴いた。道を歩いていたら小さな個人商店の店からPUFFYが流れていた。尋ねたら有線のような各国の音楽がかかるラジオの番組をかけてたらしい。(2002年)


いつラジオをつけてもしょっちゅうかかる曲の有名歌手の一部(2005年3月更新)


ALEJANDRA GUZMAN
ALEJANDRO SANZ
ALEKS SYNTEK
ALEX UBAGO
BACILOS
CAFE TACUBA
CHAYANNE
CRISTIAN CASTRO
DAVID BISBAL
ELEFANTE
EMINEM
ENRIQUE IGLESIAS
EROS RAMAZZOTTI
FEY
HA-ASH
INSPECTOR
JULIETA VENEGAS
JUANES
KABAH
KALIMBA
LA OREJA DE VAN GOGH
LA REY
MANA
MARCO ANTONIO SOLIS
LA 5a ESTACION
MOENIA
MOLOTOV
NATALIA LA FOURCADE
NO DOUBT
OV7
PAULINA PUBIO
PINK
REIK
REYLI
RICARDO ARJONA
SANTANA
SHAKIRA
SIN BANDERA
THALIA
VICTOR GARCIA
YAHIR

日本でもメキシコのラジオが24時間聴けます!!!
でも時差があるのでプログラムをチェックする方が良いでしょう。
繋がらない日が続いたり、局によって接続の最大速度が違いますので雑音で聞こえない場合もあります。


インターネットで聞けるメキシコのラジオ局の一部。

EXA FM 104.9
STEREO 97.7
OYE 89.7
IMAGEN INFORMATIVA
SANBORNS RADIO


気に入った曲を手に入れたいなら。。。

amazon.co.jp
日本

amazon.comアメリカ

その他
カナダイギリスフランスドイツ 有り。

ネットショッピングです。品数もかなり豊富です。いつも割引があります。(無い商品もありますが(×_×;)) 
24時間以内に発送もあれば在庫切れや取り寄せに2週間以上かかる場合もあります。
アマゾンジャパンから国内は発送から2日ぐらいで届きます。
海外からも普通航空便なら発送から7日から14日ぐらいで届きます。

TOWER RECORDSも同様ラテン音楽もまあまあ豊富にあります。
値段は高い場合もあります。
2005/03/23
Los días de festividad y aniversario お祭り・記念日

メキシコで行われているお祭り


《POSADA:12月16日〜24日》

ポサダはキリスト降誕直前の9日間に行われる。
カトリック教に基づいており、ヨセフとマリアが宿を探して歩いたことをしのんで、人々は同じように(前もって打ち合わせをして、行く家を決めてます。)各家を一日一日巡ってお祝いをする。



《EL DIA DE LOS REYES MAGOS:1月6日》

東方の三賢者の日。東方の三賢者がキリストにプレゼントを持って行ったので、それにちなんでメキシコの子供たちはこの日にプレゼントをもらえます。

そして、ロスカのケーキ(パン)というのがあります。
楕円形のパン中にはプラスチック製の小さな人形(Nin~o Jesus)を入れていて、自分が食べる分に切ったパンの中にそれが入っていた人が当たりです。代父母PADRINOS役になるわけです。
当たった人は。。。↓↓↓2月2日へ↓↓↓



《CANDERALIA:2月2日》

聖母マリアの潔めの祝日といい、教会に行きます。(カトリック教にちなむ何か儀式があるのでしょう。私は知りません。。。)
もう一つ、この日は1月6日に一緒にロスカを食べた人全員にタマレスをご馳走しなければなりません。



《SEMANA SANTA:毎年変わる》

聖週間。キリスト復活祭の日の前の1週間の事です。
期間というのがEQUINOCCIO DE PRIMAVERA(春分の日)の3月21日より最初の満月の次の日曜日が復活祭と決まっているので年によりますが、3月の終わりから4月です。
食事規制もそれぞれですが、その週はお肉を食べてはいけないようです。




メキシコの祝日


1/1 AÑO NUEVO 元旦
2/5 DÍA DE LA CONSTITUCIÓN 憲法記念日
3/21 NATALICIO DE BENITO JUAREZ ベニート・フアレス誕生日
5/1 DÍA DEL TRABAJO メーデー
9/16 DÍA DE LA INDEPENDENCIA 独立記念日
11/20 ANIVERSARIO DE LA REVOLUCION MEXICANA 革命記念日
12/25 NAVIDAD クリスマス


メキシコの記念日


2/14 DÍA DE AMOR Y AMISTAD バレンタイン
4/30 DÍA DEL NIÑO 子供の日
5/10 DÍA DE LA MADRE 母の日
9/15 DÍA DE GRITO グリトー
11/1 DÍA DE TODOS LOS SANTOS 死者の日
12/12 NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE 聖母グアダルーペの日
12/24 NOCHE BUENA クリスマス・イブ
12/28 DÍA DE LOS SANTOS INOCENTES エイプリルフール
(MEXICOでは12月なのです。)
2005/03/22
Español fácil 簡単なスペイン語
¡HOLA!オラやあ
BUENOS DÍASブエノス ディアスおはよう
BUENAS TARDESブエナス タルデスこんにちは
BUENAS NOCHESブエナス ノチェスこんばんは
¿QUÉ TAL?ケ タルおやすみ
¿CÓMO ESTÁS?コモ エスタス元気?
ESTOY (MUY) BIENエストイ (ムイ) ビエン(とても)元気です。
ME SIENTO MALメ シエント マル気分がよくない。
HASTA LUEGOアスタ ルエゴまた後で
HASTA PRONTOアスタ プロントまたすぐね
HASTA MAÑANAアスタ マニャーナまた明日
ADIÓSアディオスバイバイ
¿CÓMO TE LLAMAS?コモ テ ジャマス君の名前は?
ME LLAMO 〜メ ジャモ 〜私の名前は〜
はい
NOいいえ
GRACIASグラシアスありがとう
NO GRACIASノ グラシアスいりません
POR FAVORポル ファボールお願いします
DE NADAデ ナダどういたしまして
A TIア ティ
POR NADAポル ナダ
DE QUÉデ ケ
PERDÓNペルドン失礼
OYEオジェねぇ
ÓLAREオラレじゃあ
HIJOLEイホレあーあ
NO MAMESノ マメス何よ!
ANDALE PUESアンダレ プエスそれじゃあ
¿SALE? - SALE.サレ? -サレ。それでいい?-うん。
¡AGUAS!アグアス危ない!


QUE TE VAYA BIEN

ケ テ バヤ ビエン

いってらっしゃい
¿NO SE CAYÓ NADA?

ノ セ カジョ ナダ

何も落としてない?
BUEN PROVECHO

ブエン プロベチョ

いただきます
CON PERMISO

コン ペルミソ

(途中退席)失礼します
NO TE PREOCUPES

ノ テ プレオクペス

心配しないで
NO HAY PROBLEMA

ノ アイ プロブレマ

大丈夫です
¿BUENO, PODORÍA HABLAR CON 〜?

ブエノ、 ポドリア アブラール コン 〜

もしもし、〜はいますか?
HABLA 〜

アブラ 〜

私は〜です
¿CUÁNTO TIEMPO HAS VIVIDO AQUÍ?

クアント ティエンポ アス ビビド アキ

どれぐらいここに住んでるの?
ME DAS LA HORA POR FAVOR.

メ ダス ラ オラ ポル ファボール

今何時か教えて。
UNO MÁS

ウノ マス

もう一つ

2005/03/21
¿Qué es Mexico? メキシコとは。。。
まず始めにメキシコとは。。。から軽く見てみましょう。

正式名称:ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
31州とDISTRIT FEDERAL(特別連邦区)のメキシコシティーからなっています。

政党:
PRI−PARTIDO REVOLUCIONARIO INSTITUCIONAL(制度的革命党)
PAN−PARTIDO ACCION NACIONAL(国民行動党)
PRD−PARTIDO REVOLUCIONARIO DOMOCRATICO(民主革命党)

メキシコ国旗の絵の由来:
伝承によるとコルテスの侵略よりもだいぶ前の1325年頃に民族同士の争いの末ある小島を放浪しているアステカ族はウィツィロポチトリに「蛇をくわえた鷲(ワシ)がサボテンの上に居る所がアステカ族が繁栄する地である」とお告げを下された為アステカ族はそこに向かった。それが現メキシコシティーとなったテノチティトランだ。その部分が国旗に描かれている。



MUSICA

簡単なスペイン語

お祭り・記念日
2005/03/12
Correo de amigos mexicanos メキシコからのメール
メキシコのお友達からのメールにつけてくれる可愛いアイコン達。
少ししか残してなかったけど集めてみた。

boogie2.gifbox.gifchoc.gif

dqdance.gifhair.gif

bty.gif

hole_prv.gif

elmo.gifpooh.gif

20050312201125.gifrose.gifsmile.gif

sobre.gif20050312201027.gif20050312201033.gif

20050312201049.gif20050312201104.gif20050312201130.gif

20050312201135.gif20050312201141.gif

20050312201146.gif20050312201154.gif

20050312201352.jpg20050312201357.jpg

20050312201404.jpg
2005/03/04
Pensando sobre Japon 日本を考える
メキシコで生活をしているとなぜか日本に興味が湧いてくる。

この陶器で出来た着物キティの存在を知ったのはメキシコ。
知り合いのメキシコ人が東京に行って妹のお土産に買ってきたのを見せてもらって初めて見た。すっごい欲しかった。
日本に帰国してから探したけどどこにも無くて諦めていたら、その1年後に会社の旅行で石川県の絵付けに行った「ゆのくにの森」でお土産物として売っていたのです。非常にうれしかった。数種類あって私は着物の模様や色からこれを選んだ。

20050304004032.jpg20050304004039.jpg


両方とも買ってもらったもの。右のキティの方が実際は大きい。
写真では小さくなっちゃった。

kuma.jpgkitty.jpg


左は着物を着たキティのキーホルダー。姉が空港で見つけて、おばあちゃんが買ってくれたもの。
右は会社の顧問の先生(活性炭に関して詳しいのだ。)が地方の大学で週2ぐらい教えてるのでそこで買ったらしいお土産。

kimonokitty.jpgmaruikazari.jpg


匂い袋は日本に帰ってきてから就職した会社で新年会の帰りに神社があったのでおみくじを引きたいと言って寄ってもらったらおみくじ付きの匂い袋が売ってたので買った。
右は金魚のケータイストラップ。夏にこういう雑貨がたくさん売られる。買ったのだが、数ヶ月して金魚のヒレ?の部分が壊れた。

nioibukuro.jpgkingyo.jpg


かばんと財布の下側のピンクのはスーパーの催し物コーナーに京都から店が出てて買ってもらった。財布の上のオレンジはメキシコに出発する日空港にお見送りについてきてくれたおばあちゃんに買ってもらってメキシコで使っていた。空港に行くとこういう和の物が有って気になる。

kaban.jpgsaifu1.jpg


和風のキーホルダー、匂い袋、ミニがま口財布には必ず全部に鈴がついている。うるさいから全部外すのだけど何で付いてるんだろう?夜中にケータイで時計を見るときに持っただけでリンリンなったらうるさくない?



和とキャラの融合は和を親しみやすくしてくれる。
まだまだ日本の事知らないことが多いけどこういうのは好き。